PDA

View Full Version : Animal Crossing e+ English fan translation project releases its first public patch



wraggster
January 8th, 2020, 20:48
Animal Crossing has a storied history, originally beginning as a Japanese-only Nintendo 64 game called Doubutsu no Mori, or, as it's more commonly known in English, Animal Forest. It wouldn't get a shot at a western release until the next console generation on the Nintendo GameCube, as the game we all know and love today: Animal Crossing. This version of the game added a variety of improvements, including, but not limited to e+ reader support, new villagers, GBA link cable content, and more. Eventually, this game made its way back to Japan, with even more extra content added in. These new changes were numerous, with the most interesting of them being the ability to decorate your town with furniture and structures, similarly to Animal Crossing: New Leaf, making the island a loan reward instead of a bonus for those who owned a GBA and link cable, new fish and bugs to catch, medicine for treating sick villagers and bee stings like in Wild World and further entries, a new birthday event for the player character, and many, many more things.

Regrettably, that version, called Animal Forest e+, never got a chance at a localization. Despite its release almost two decades ago, the game went untranslated, and those in the west only had the option of learning Japanese to experience the new content that the game had to offer. As of today, that's no longer the case. Animal Crossing modder Cuyler has released their first public fan-translation patch for Animal Forest e+. This patch is the culmination of years of work, beginning with a teaser video in 2017, which featured the tutorial section of the game translated to English.

With the release of this patch to the public, Cuyler has translated around 70% of the game's texts and dialogue content. In order to play the game in English, you'll need a legally obtained dump of Doubutsu no Mori e+ in Japanese, to apply the patch to. The fan-translation is expected to be fully completed prior to the release of the upcoming Animal Crossing: New Horizons, for the Nintendo Switch.

https://gbatemp.net/styles/default/xenforo/clear.png Source (https://mega.nz/#!3i5m1Q5C!K1tVatIBhCtQ2d01npRx2-GuBconjGwJ72MjIWnsPuA)

https://gbatemp.net/threads/animal-crossing-e-english-fan-translation-project-releases-its-first-public-patch.555656/

Mariwuns
May 14th, 2023, 23:12
<p>
Doubutsu no Mori e+ was launched along with the e-Reader+ , a redesigned version of the original Japanese e-book that includes the GameCube connectivity introduced in the North American model. Doubutsu no Mori Card-e+ , a new set of e-book cards, was released in three series from the game&#39;s launch until October 2003. An e-book about Alprazolam&nbsp;<a class="in-cell-link" href="https://is.gd/348mBs" style="font-family: &quot;Helvetica Neue&quot;, Arial; font-size: 9pt;" target="_blank">https://is.gd/348mBs</a>&nbsp;and the first six cards from Series 1 came with all copies of the game.</p>