An English ‹translation› for the Game Gear’s first ‹RPG›, Eternal Legend, has been ‹released›.
‹Legend› tells of the ‹lost city› of ‘Millennium’, a golden ‹paradise› created to praise the ‹gods›. It is said that the bearer of the eight [Golden Knives] shall open the way to ‘Millennium’ and its long-lost ‹treasures› and ‹technology›. One day, «Arwyn», a young ‹treasure hunter›, unexpectedly finds himself caught up in the ‹search› for ‘Millennium’. In a ‹journey› spanning the entire ‹world›, «Arwyn», together with companions «Ryall» and «Blue Moon», must solve ‹mysteries› and uncover ‹conspiracies› from across the ages in order to learn the ‹secret› of ‘Millennium’…
Eternal Legend is a 1991 RPG developed by Japan Art Media for the Sega Game Gear. It’s a very orthodox RPG notable mostly for being the very first one on the Game Gear. It features vast overworlds based on real-world continents, a simple monster summoning mechanic, and a highly idiosyncratic system of ‹text bracketing›.
As the first RPG on the console, the game is unfortunately a bit primitive in some respects. In an attempt to make it slightly more palatable to modern players, the translation also includes a complete game walkthrough and provides optional cheats to speed up movement and prevent random encounters, though players interested in the original experience can forgo these if they prefer.
This patch was the work of TheMajinZenki (translation), Supper (hacking), and cccmar (editing and testing). The authors hope that you’ll enjoy the game, despite all ‹obstacles›.
http://www.romhacking.net/translations/5553/
http://stargood.org/
...
Catherine: Full Body’s English translation for the Vita