nice, a translation.
btw. how much is the game translated
I found this on the Translation Wiki...
For those who OWN the cart, you can apply the following patch for menu translations, spell, weapon, etc translations for the WRG game.
DO NOT PIRATE.
This is for purchasers of the game who wish to at LEAST be able to figure out which 60000 Gil Spell you're buying without consulting a long guide.
I, THE HOMBREW HUNTER, GRAMMAR NAZI OF DCEMU, IS IN NO WAY ASSOCIATED WITH PIRACY. ANY PIRACY TALK WILL BE CLOSED, AND THIS PATCH IS NOT TO BE ABUSED BY PIRATES.
No ingame dialogue is translated.
nice, a translation.
btw. how much is the game translated
............
CAN'ST YE NOT READ?!
Menus, Item Names, Spell Names, etc...No ingame dialogue.
i can read. but it said etc. thats why i asked
I'm assuming you're referring to the NES version.
http://www.rpgclassics.com/trans/nest/ff3.shtml
100% translated. Works sweet.
What is "WRG"?
im talking about the DS one.Originally Posted by irondirgible
WRG is a group of people that dump and release DS "games"Originally Posted by irondirgible
Don't talk about isos or roms after this post.
I'll have to delete it.
dont worry. i was just explaining what WRG was.![]()
Wow nice THH you a moderator now
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks