To make things clear, in the config file your can only translate all coments (everything starting with #)
You cannot change variable names (FAKEFEED, WARNINGDISTANCE, etc) since the program is looking for them.
MapThis uses image-based fonts for display of data. This means that you need to edit the 2 png images with font definitions to add or substitute your local letters. Then add your new letter definition to LOCAL_CHARSET variable, which defines the order in which the characters appear in the image files.
Thurthermore, to make complete internationalization pack, you'll need to re-assign the mapping in danzeff on-screen keyboard and change the graphics files, representing it.
download and check the russian localization pack for details. (it comes with one of the recent betas.. 4.99, i think)
yes:
whats is the fonts used on bigfont.png and localfont_small.png?¿
this is a problem. change viewer codification to UTF8. ñ -> Ñ
my localization.txt its write in UTF8 (End of line UNIX)
ideal is write and reads mapthis and all text in UTF8 codification and type "end of line" in UNIX (WIN/DOS make strangle characters in the end of line in the mapthis)
russian localization.txt on UTF8
probe this pack (beta 2) (no working for me)
sorry my bad english
EDIT remove attached file
I got a ton of PMs from people asking me to sending my .prx files and just to make things easier i made a Guide in falsh showing you guys "How To Do It Your Selve"![]()
There might be compability issues between diffrent firmware and custom version that i don't know about so just extract them yourselve
Link --> http://www.vampire.se/misc/PSP/flash...xtract_prx_us/
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks